Lauluja kveenistä

Viikon yksi keskeisimpiä aiheita oli napata haltuun kveenin kieltä ja luoda kielen kanssa uusi biisi. Lähtökohtaisesti tilanne oli hankala: kieli kuulostaa niin paljon suomelta ja on niin lähellä mm. lapin murteita, että erehdyksen varaa kielellisesti on. Juuri tästä syystä lähestyimme tekstiä aihe (eikä oppimamme sanat) edellä. Musiikillisesti työstimme kappaletta kansanlaulupohjalta, sillä kveenin musiikki perustuu pitkälti vanhoihin virsiin sekä ikivanhoihin suomalaisiin kansansävelmiin.

Seuraavana päivänä oli sitten livevedon vuoro. Lähetimme tekstin oikoluettavaksi Kainun instituuttiin, saimme korjauksineen takaisin (kiitos Anna-Kaisa Räisänen, Merethe Kristiansen ja Pirjo Paavalniemi!), painuimme Vesisaareen, ilmoitimme keikasta paperilapulla, sijoituimme siirtolaismonumentin eteen ja soitimme kauniissa, lämpimässä kesäsäässä kuudelle katsojalle. Hiljemmin sijoituimme vuonojen keskelle kuvaamaan kännykkäkameralla FB-version biisistä: kveenidokkaria odotellessa voi tätä pahimpaan janoon tyyrätä.

 

– Jonne